Illustration Montreal Canada
Μόντρεαλ - πίστωση: Aleksandra2016 Pixabay

Ο Βερνάρδος του Μόντρεαλ, η ζωή του, το έργο του

Τα μυστικά του supramental, που αποκάλυψε ένας μυημένος του 20ου αιώνα.

#bernarddemontreal #supramental #conscience #prisededeconscience #secrets #pensee #intuition #libreArbitre #influences #finDeCycle #futur #mort #biographie

Στα γαλλικά διαβάζετε το πρωτότυπο κείμενο αυτής της σελίδας, σε άλλη γλώσσα τη μετάφραση από μια τεχνητή νοημοσύνη (AI) αυτού του κειμένου, οπότε η μετάφραση θα σας δώσει μια αρκετά καλή ιδέα για το κείμενο, αλλά περισσότερο ή λιγότερο πιστή λόγω τα σφάλματα AI.

Liens κατευθύνει

Η διδασκαλία του

En mai 1977, un homme jeune (trentenaire) est interviewé sur CKVL, une radio de Montréal. Il va reprendre le flambeau laissé par Sri Aurobindo et expliquer le supramental, à la lumière de son expérience et avec les mots d’aujourd’hui.

Μερικά σημεία που καλύπτονται από τα χίλια δημόσια συνέδρια:

  • comprendre comment la pensée nous arrive et qui peut intervenir dans ce mécanisme
  • d’où vient notre intuition et jusqu’où peut-on la développer
  • avons-nous un libre arbitre ou sommes-nous programmés à vivre une vie précise
  • gérer au mieux les embûches qui nous arrivent
  • comment la société, où nous sommes né, nous influence beaucoup plus que nous ne le pensons
  • vivre au mieux les événements qui vont arriver pendant cette période très spéciale de fin de cycle, prédite à de nombreuses reprises
  • le futur de l’humanité
  • que se passe-t-il quand on est mort

Η βιογραφία του

 

Bernard of Montreal (BdM) est né au Québec, le 26 Juillet 1939 et décéda le 15 Octobre 2003, à l’âge de 64 ans. Il a eu une vie hors du commun.

Il a fait une expérience extraordinaire en 1969 qu’il a qualifiée de “fusion” avec une intelligence systémique, donc un raccord mental télépathique avec un être de lumière situé loin dans la galaxie. Le genre de révélation qui pourrait en laisser plus d’un sceptique, mais l’illustration de sa grande intelligence à expliquer la condition psychologique actuelle et future de l’Homme a attiré des milliers de personnes au cours des 26 années qu’ont durées sa carrière publique.

Les sujets de ses conférences ont été variés mais semblent aussi avoir été des étapes. Ayant débuté essentiellement autour du phénomène extraterrestre, il a ensuite enchainé sur l’ésotérisme et le décodage des prophéties, tout en mettant en garde sur la fabulation et la curiosité liées à ces sujets.

Parallèlement, il a donné des séminaires à des groupes restreints, non à cause d’une approche élitiste, mais plutôt pour filtrer les individus qui pouvaient présenter une instabilité psychologique et ainsi endommager sa réputation.

Ayant changé d’interviewer au besoin, les conférences se sont dirigées vers des sujets très pratiques comme la psychologie du couple, l’organisation de la vie matérielle, mais il n’a pas pour autant mis de côté des sujets occultes reliés au développement interne de l’Homme en rapport avec les mondes invisibles.

Le point culminant de ses études a abouti à la “εξελικτική ψυχολογία” (PE) qui est selon nous le couronnement de sa lecture avec son intelligence télépathique systémique.

Les sites web Diffusion BdM International και Bernard του Μόντρεαλείναι αφοσιωμένοι στο να ευαισθητοποιήσουν τους άνδρες για το έργο αυτού του εξαιρετικού ανθρώπου, έτσι ώστε και αυτοί να ανακαλύψουν, στο ένα ή το άλλο επίπεδο, μια ψυχική συνείδηση ​​που οδηγεί σε περισσότερη ειρήνη, ελευθερία, αγάπη και επιτεύγματα.

Το έργο του

Σε βίντεο στο YouTube

Μπορείτε να δείτε ή να ακούσετε όλα τα πρωτότυπα συνέδρια BdM στα γαλλικά στο κανάλι YouTube@PierreRiopelClone, ή από αυτήν τη σελίδα:

Comme toutes ces vidéos sont sous-titrées en Français, YouTube permet aussi de traduire automatiquement ces sous-titres dans une autre langue (voir le lien Help στα κανάλια YouTube en bas de page), ce qui donne déjà une première idée du contenu, malgré les erreurs de traduction, tout en bénéficiant de la vibration des mots de BdM qui transportent l’énergie du feu électrique (voir το συνέδριο CP #85 με τίτλο Les Mots).

 

γραπτώς

L’intégralité des livres et des transcriptions en Français, de son œuvre publique des années 80 et 90, est disponible sur cette page et les 3 suivantes :

L’outil de traduction par intelligence artificielle (IA) intégré permet de les lire aussi dans une autre langue, pour avoir une première idée du contenu, malgré les erreurs de traduction.

 

Σε άλλες γλώσσες

Οι εθελοντές της ομάδας Diffusion BdM Intl μεταφράζουν σταδιακά αυτή τη διδασκαλία σε άλλες γλώσσες (ορατή κάνοντας κλικ στις εικόνες BdM τουτην αρχική σελίδα αυτού του ιστότοπου).

Εάν θέλετε να βοηθήσετε στη μετάφραση ή την ανάγνωση δυνατά, σε μια γλώσσα που μιλάτε, στείλτε μας ένα email στον λογαριασμό contact [@] diffusion-bdm-intl [.] com

Για γλώσσες που αρχίζουν να έχουν μεταφράσεις, η σελίδα παρόμοια με αυτήν εμφανίζει αυτό το πρόσθετο κείμενο:

Το έργο του στα γαλλικά

Για να ολοκληρώσετε την ενότητα των Ζουλού, μπορείτε να συμβουλευτείτε το γαλλικό μέρος του ιστότοπου, το οποίο περιέχει όλη τη δουλειά του, με ένα εργαλείο μετάφρασης σε άλλες γλώσσες που χρησιμοποιεί τεχνητή νοημοσύνη (AI):

Μπορείτε επίσης να παρακολουθήσετε τα βίντεο απευθείας στο κανάλι YouTube@PierreRiopelClone.

Και στις δύο περιπτώσεις, οι μεταφράσεις δίνουν μια καλή ιδέα του κειμένου, αλλά περισσότερο ή λιγότερο πιστές λόγω σφαλμάτων AI. Ακούγοντας τα πρωτότυπα βίντεο, θα μπορείτε να επωφεληθείτε από τη δόνηση των λέξεων του BdM που μεταφέρουν την ενέργεια της ηλεκτρικής φωτιάς (βλ.Συνέδριο CP #85 με τίτλο Λέξεις).

Σε άλλες γλώσσες

Εθελοντές από την ομάδα BdM Intl Diffusion μεταφράζουν σταδιακά αυτή τη διδασκαλία σε άλλες γλώσσες (ορατή κάνοντας κλικ στις εικόνες BdM τουαρχική σελίδα αυτού του ιστότοπου).

Κείμενα που μεταφράζονται χειροκίνητα σε αυτές τις γλώσσες (Αγγλικά, Ιταλικά, κ.λπ.) μπορούν επίσης να μεταφραστούν σε άλλες γλώσσες χρησιμοποιώντας το ενσωματωμένο εργαλείο (AI). Καθώς αυτός ο τύπος εργαλείου είναι συχνά πιο αποτελεσματικός εάν το αρχικό κείμενο είναι στα αγγλικά, μπορείτε επίσης να δοκιμάσετε τη μετάφραση από τη σελίδα της γραπτής εργασίας του BdM στα αγγλικά:

Για άλλες γλώσσες, η σελίδα παρόμοια με αυτές εμφανίζει αυτό το πρόσθετο κείμενο:

Ενώ περιμένετε να μεταφραστεί το έργο του Bernard de Montréal στη γλώσσα σας, μπορείτε να συμβουλευτείτετο γαλλικό (fr) τμήμα του ιστότοπουε, γλώσσα του 99% της δουλειάς του, όπου έχετε πρόσβαση σε ένα γραπτό μέρος και ένα μέρος βίντεο. Για το γραπτό μέρος, ο ιστότοπος σας παρέχει μεταφραστή στη γλώσσα σας χρησιμοποιώντας Τεχνητή Νοημοσύνη (AI). Τα γαλλικά βίντεο φιλοξενούνται στο κανάλι YouTube@PierreRiopelCloneκαι με υπότιτλους στα γαλλικά, που σας επιτρέπει να χρησιμοποιείτε την αυτόματη μετάφραση αυτών των υπότιτλων από το YouTube. Σε κάθε περίπτωση, αυτή η μετάφραση είναι μια προσέγγιση του αρχικού περιεχομένου και αυτό σας δίνει μια καλή ιδέα για το περιεχόμενο. Ακούγοντας τα λόγια των βίντεο, θα μπορείτε να επωφεληθείτε από τη δόνηση των λέξεων που μεταφέρουν την ενέργεια της ηλεκτρικής φωτιάς (βλ.το συνέδριο CP #85 με τίτλο Les Mots).

Εάν θέλετε να βοηθήσετε στη μετάφραση ή την ανάγνωση δυνατά, στη γλώσσα σας, στείλτε μας ένα email στον λογαριασμό contact [@] diffusion-bdm-intl [.] com

mise à jour le 30/04/2025

Επιστροφή στην κορυφή