
Bernhard von Montreal, sein Leben, sein Werk
Die Geheimnisse des Supramentals, enthüllt von einem Eingeweihten des 20. Jahrhunderts.
#bernarddemontreal #supramental #conscience #prisedeconscience #secrets #pensee #intuition #libreArbitre #influences #finDeCycle #futur #mort #biographie
Auf Französisch lesen Sie den Originaltext dieser Seite, in einer anderen Sprache die Übersetzung dieses Textes durch eine künstliche Intelligenz (KI), sodass Sie durch die Übersetzung eine ziemlich gute Vorstellung vom Text erhalten, die jedoch mehr oder weniger getreu ist die KI-Fehler.
Liens führt Regie
Seine Lehre
En mai 1977, un homme jeune (trentenaire) est interviewé sur CKVL, une radio de Montréal. Il va reprendre le flambeau laissé par Sri Aurobindo et expliquer le supramental, à la lumière de son expérience et avec les mots d’aujourd’hui.
Einige Punkte, die in den tausenden öffentlichen Konferenzen behandelt wurden:
- comprendre comment la pensée nous arrive et qui peut intervenir dans ce mécanisme
- d’où vient notre intuition et jusqu’où peut-on la développer
- avons-nous un libre arbitre ou sommes-nous programmés à vivre une vie précise
- gérer au mieux les embûches qui nous arrivent
- comment la société, où nous sommes né, nous influence beaucoup plus que nous ne le pensons
- vivre au mieux les événements qui vont arriver pendant cette période très spéciale de fin de cycle, prédite à de nombreuses reprises
- le futur de l’humanité
- que se passe-t-il quand on est mort
Seine Biographie

Bernhard von Montreal (BdM) est né au Québec, le 26 Juillet 1939 et décéda le 15 Octobre 2003, à l’âge de 64 ans. Il a eu une vie hors du commun.
Il a fait une expérience extraordinaire en 1969 qu’il a qualifiée de “fusion” avec une intelligence systémique, donc un raccord mental télépathique avec un être de lumière situé loin dans la galaxie. Le genre de révélation qui pourrait en laisser plus d’un sceptique, mais l’illustration de sa grande intelligence à expliquer la condition psychologique actuelle et future de l’Homme a attiré des milliers de personnes au cours des 26 années qu’ont durées sa carrière publique.
Les sujets de ses conférences ont été variés mais semblent aussi avoir été des étapes. Ayant débuté essentiellement autour du phénomène extraterrestre, il a ensuite enchainé sur l’ésotérisme et le décodage des prophéties, tout en mettant en garde sur la fabulation et la curiosité liées à ces sujets.
Parallèlement, il a donné des séminaires à des groupes restreints, non à cause d’une approche élitiste, mais plutôt pour filtrer les individus qui pouvaient présenter une instabilité psychologique et ainsi endommager sa réputation.
Ayant changé d’interviewer au besoin, les conférences se sont dirigées vers des sujets très pratiques comme la psychologie du couple, l’organisation de la vie matérielle, mais il n’a pas pour autant mis de côté des sujets occultes reliés au développement interne de l’Homme en rapport avec les mondes invisibles.
Le point culminant de ses études a abouti à la “psychologie évolutionnaire” (PE) qui est selon nous le couronnement de sa lecture avec son intelligence télépathique systémique.
Les sites web Verbreitung BdM International und Bernhard von Montrealwidmen sich der Aufgabe, Menschen auf die Arbeit dieses außergewöhnlichen Mannes aufmerksam zu machen, damit auch sie auf der einen oder anderen Ebene ein psychisches Bewusstsein entdecken können, das zu mehr Frieden, Freiheit, Liebe und Leistung führt.
Seine Arbeit
Im Video auf YouTube
Auf dem YouTube-Kanal können Sie alle Original-BdM-Konferenzen auf Französisch sehen oder anhören@PierreRiopelClone, oder von dieser Seite:
Comme toutes ces vidéos sont sous-titrées en Français, YouTube permet aussi de traduire automatiquement ces sous-titres dans une autre langue (voir le lien Help auf YouTube-Kanälen en bas de page), ce qui donne déjà une première idée du contenu, malgré les erreurs de traduction, tout en bénéficiant de la vibration des mots de BdM qui transportent l’énergie du feu électrique (voir die CP #85-Konferenz mit dem Titel Les Mots).
Schriftlich
L’intégralité des livres et des transcriptions en Français, de son œuvre publique des années 80 et 90, est disponible sur cette page et les 3 suivantes :
L’outil de traduction par intelligence artificielle (IA) intégré permet de les lire aussi dans une autre langue, pour avoir une première idée du contenu, malgré les erreurs de traduction.
In anderen Sprachen
Die Freiwilligen des Diffusion BdM Intl-Teams übersetzen diese Lehre nach und nach in andere Sprachen (sichtbar durch Klicken auf die BdM-Bilder von).die Startseite dieser Website).
Wenn Sie beim Übersetzen oder Vorlesen in einer Sprache, die Sie sprechen, helfen möchten, senden Sie uns bitte eine E-Mail an das Konto contact [@] diffusion-bdm-intl [.] com
Für Sprachen, die gerade erst übersetzt werden, wird auf der Seite, die dieser ähnelt, dieser zusätzliche Text angezeigt:
Seine Arbeit auf Französisch
Um den Zulu-Bereich zu vervollständigen, können Sie den französischen Teil der Website konsultieren, der alle seine Arbeiten enthält, mit einem Übersetzungstool in andere Sprachen mithilfe künstlicher Intelligenz (KI):
Sie können die Videos auch direkt auf dem YouTube-Kanal ansehen
@PierreRiopelClone.
In beiden Fällen vermitteln die Übersetzungen eine gute Vorstellung vom Text, sind aber aufgrund von KI-Fehlern mehr oder weniger originalgetreu. Wenn Sie sich die Originalvideos anhören, können Sie von der Schwingung der Worte des BdM profitieren, die die Energie des elektrischen Feuers in sich tragen (sieheCP-Konferenz Nr. 85 mit dem Titel Words).
In anderen Sprachen
Freiwillige des BdM Intl Diffusion-Teams übersetzen diese Lehre nach und nach in andere Sprachen (sichtbar durch Klicken auf die BdM-Bilder der).Startseite dieser Website).
Manuell in diese Sprachen (Englisch, Italienisch usw.) übersetzte Texte können mit dem integrierten Tool (KI) auch in andere Sprachen übersetzt werden. Da diese Art von Tool oft effektiver ist, wenn der Ausgangstext auf Englisch ist, können Sie auch die Übersetzung von der Seite der schriftlichen Arbeit des BdM auf Englisch versuchen:
Für andere Sprachen wird auf der Seite, die dieser ähnelt, dieser zusätzliche Text angezeigt:
Während Sie darauf warten, dass das Werk von Bernard de Montréal in Ihre Sprache übersetzt wird, können Sie sich beraten lassender französische (fr) Teil der Websitee, Sprache von 99 % seiner Arbeit, wobei Sie auf einen schriftlichen Teil und einen Videoteil zugreifen. Für den schriftlichen Teil stellt Ihnen die Website einen Übersetzer in Ihrer Sprache zur Verfügung, der künstliche Intelligenz (KI) nutzt. Die französischen Videos werden auf dem YouTube-Kanal gehostet@PierreRiopelCloneund auf Französisch untertitelt, sodass Sie die automatische Übersetzung dieser Untertitel von YouTube nutzen können. In jedem Fall stellt diese Übersetzung eine Annäherung an den Originalinhalt dar und vermittelt Ihnen so einen guten Eindruck vom Inhalt. Indem Sie sich die Worte der Videos anhören, können Sie von der Schwingung der Worte profitieren, die die Energie des elektrischen Feuers in sich tragen (siehedie CP #85-Konferenz mit dem Titel Les Mots).
Wenn Sie beim Übersetzen oder Vorlesen in Ihrer Sprache helfen möchten, senden Sie uns bitte eine E-Mail an das Konto contact [@] diffusion-bdm-intl [.] com
mise à jour le 30/04/2025



